Māte savas meitas sauca,
Vai ir visas vakarā;
Ir gan visas vakarā,
Pastarītes vien nevaid …
Vai ir visas vakarā;
Ir gan visas vakarā,
Pastarītes vien nevaid …
Andris Mičulis jau
vairāk kā 30 gadus dziļi un nopietni nodarbojas ar seno baltu
tautu līgājo simbolu pētniecību un izzināšanu. Vārdu, zīmju,
simbolu nozīmes, seno sakrālo tekstu skaidrošana ir viņam tuva
darbības nozare. Rakstība, laika skaitīšana, gada rites un
svētes, svētvietas, rakstība, Andris ir viens no tiem retajiem
Latvijā, kas pētījis mezglu rakstus un to nozīmību un
pielietošanu - tās ir jomas, kuras tā vai citādi ir Andra
zināšanu lokā. Zināšanas, kas līdztekus pētījumu
paplašināšanai izpaužas arī vieliskā laukā caur gleznošanu,
mūzikas un dzejas rakstīšanu, dziedāšanu un koklēšanu. Daudzi
Andri pazīst kā aizrautīgu un pārliecinošu dziesminieku, Austrasbērnu.
Kad zināšanu krājums sapulcējies biezu
biezais, top raksti (Andris reiz sācis publicēties laikrakstā
Elpa un baltu līgājām tradīcijām veltītajā žurnālā
Saules Koks, kura apgādībā iznākusi arī grāmata, kas joprojām ir aktuāla. Grāmata,
kas veltīta tēmai, par kuru dzīvojot šaisaulē aizdomājamies ne
reizi vien un vai īstās atbildes rodam,… joprojām nezinām.
Dvēsele, kas tā ir? Andris radis atbildi, kas viņam līdz šo
jautājumu risināt.
Šī ir no grāmatām, kurā droši var arī
nerakstīt izdošanas gadu, jo tās tēma ir mūžīga tēma, tās
risinājumu meklēšana ir mūžīgs ceļš.
Vēl tikai pāris teikumu no Andra vēstules, ko
viņš rakstīja vēl nesen, kad izraisījās saruna par mūžīgām
vērtībām un mūžīgām zināšanām. Kad viņam pajautāju, ko tu
rakstītu citādi, ja Dvēseles Dziesmu rakstītu šodien?
''Grāmatā aprakstītā tēma ir nenovecojoša,
tādēļ pat, ja rakstītu to tagad, tur nekas daudz netiktu mainīts.
Pamatā viss saglabātos tāpat, mainītos varbūt tikai daži sīkumi
un varbūt šur tur būtu ieviesti daži precizējumi. Problēmas arī
mūsdienās ir tās pašas, nekas jau nav mainījies. Vienīgi tagad
gan grāmatu laikam tomēr papildinātu ar svešvārdus skaidrojošo
vārdnīcu, līdzīgi tam kā tas savlaik tika darīts Saules Kokā
pūblicētajā šīs grāmatas fragmentā par koklējošo Vella māti.
Kaut gan šie komentāri ievērojami palielinātu grāmatas apjomu,
tomēr tie būtu ļoti nepieciešami nelatvisko jēdzienu pareizai
sapratnei, ņemot vērā to, ka līdz pat šim brīdim nav latviski
pieejama laba skaidrojošā okulto terminu vārdnīca.''
Ja jūsu grāmatplauktā vēl nav nonācis šīs
dievišķās grāmatas izdevums, jums ir iespēja to iegādāties
sazinoties ar mani (variet zvanīt vai rakstīt man: saulegunta@gmail.com, tālr.: 27811297).
Jā, tā patiesi ir brīnišķīga grāmata. No tām grāmatām, pēc kuru izlasīšanas vairs neesi tas pats cilvēks, kas biji pirms. Tāpat ir ar šīs grāmatas autoru, viņa neparasto, neatkārtojamo kokles spēli - klausoties viņa koklētās un dziedātās dziesmās, jo īpaši maģiskajās, atmostas dvēseles stīgas, par kurām klausītājs varbūt pat nav nojautis. Daudz gaismas un mīlestības.
AtbildētDzēst